moje titulky stiahnutie
Forum Pridaj Titulky Editori FAQ Najlepšie filmy Posledné Filmy Zoznam tagov
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Titulky preAzuloscurocasinegro
Detaily Filmu: (2006)
Originálny názov
Azuloscurocasinegro
Alternatívny Názov/Názvy
Darkbluealmostblack / Albastru Inchis Aproape Negru / Azul Oscuro Casi Negro / Azuloscurocasinegro / Darkbluealmostblac / Darkbluealmostblack / Granatowyprawieczarny
Pozri detaily filmu na www.imdb.com
Pridajte Alternatívny Názov/Názvy
Pozri ukážku na www.imdb.com
Sú tam 4 titulky pre film Azuloscurocasinegro
 
1 CD Časti/Formáte : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD Časti/Formáte : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share


1 CD Časti/Formáte : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD Časti/Formáte : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Nemôžete nájsť titulky, ktoré hľadáte?
Pridajte vaše titulky pre tento film alebo buďte notifikovaný keď budú pridané nové titulky alebo použi prehľadávací formulár na hľadanie titulkov medzi najväčšími titulkovými stránkami na Internete.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Upozornenie!
Táto stránka obsahuje Hungarian / Magyar Feliratok text.
Bez správnej podpory renderingu môžete vidieť otázniky, štvorčeky, alebo iné (nezvyklé :-) ) znaky namiesto Hungarian / Magyar Feliratok znakov.
Môžete kliknúť sem na odskúšanie iného kódovania stránky.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Hungarian / Magyar Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:12,705 --> 00:01:13,831
Basszameg...

2
00:01:18,645 --> 00:01:19,703
Meg llj csak!

3
00:01:53,546 --> 00:01:54,513
Jorge.

4
00:01:57,684 --> 00:01:59,117
Jorge, mondd, hogy nem te vagy az.

5
00:02:02,088 --> 00:02:03,578
Krlek, mondd, hogy nem te.

6
00:02:07,894 --> 00:02:08,826
n vagyok.

7
00:02:10,663 --> 00:02:11,857
Nem, nem te...

8
00:02:13,533 --> 00:02:15,558
Nem tudok hzfelgyelknt dolgozni.

9
00:02:15,869 --> 00:02:16,927
Tnyleg nem.

10
00:02:17,871 --> 00:02:18,963
Nem maradhatok veled.

11
00:02:19,906 --> 00:02:21,032
Belefradtam.

12
00:02:21,774 --> 00:02:22,934
Eskszm.

13
00:02:23,176 --> 00:02:24,541
Tovbb kell lpnem.

14
00:02:25,512 --> 00:02:26,774
sajnlom apa.

15
00:02:30,517 --> 00:02:31,848
Megrted, ugye?

16
00:02:34,754 --> 00:02:35,880
Nem tudok.

17
00:02:38,791 --> 00:02:39,883
Nem is akarok.

18
00:02:45,532 --> 00:02:46,464
Apa.

19
00:02:48,701 --> 00:02:50,168
Apa?

20
00:02:52,172 --> 00:02:53,139
Apa!

21
00:02:55,642 --> 00:02:56,574
Apa!

22
00:02:58,645 --> 00:02:59,577
Apa...

23
00:02:59,946 --> 00:03:00,878
Dad.

24
00:03:01,714 --> 00:03:02,681
Apa.

25
00:03:03,850 --> 00:03:05,147
Krlek...

26
00:03:05,718 --> 00:03:06,650
Apa.

27
00:03:18,565 --> 00:03:21,932
Ht vvel ksbb

28
00:04:11,651 --> 00:04:12,640
Menjnk.

29
00:04:44,684 --> 00:04:46,811
Szlszeti osztly

30
00:04:48,888 --> 00:04:50,583
Takartkat

31
00:04:50,757 --> 00:04:51,849
az ts terembe.

32
00:04:53,393 --> 00:04:54,223
Szia.

33
00:04:56,529 --> 00:04:57,461
Nem szlsz hozzm?

34
00:04:59,732 --> 00:05:00,756
Mirt nem?

35
00:05:01,234 --> 00:05:02,496
Mert te rossz vagy.

36
00:05:04,003 --> 00:05:05,527
Mirt gondolod hogy rossz vagyok?

37
00:05:06,272 --> 00:05:08,263
Az sszes lny rossz itt.

38
00:05:13,946 --> 00:05:15,937
Jssz vagy nem?

39
00:05:27,327 --> 00:05:28,225
Nos,nos!

40
00:05:28,428 --> 00:05:30,419
- Sziasztok lnyok!
- Nagyszer!

41
00:05:30,830 --> 00:05:32,229
Mindenki csendesedjen el.

42
00:05:32,899 --> 00:05:34,799
Krem, mindenki nyugodjon meg.

43
00:05:35,501 --> 00:05:36,661
Ide, lj ide!

44
00:05:36,836 --> 00:05:39,327
lj le ide.

45
00:05:44,243 --> 00:05:45,301
Krlek!

46
00:05:46,679 --> 00:05:48,271
Krem maradjanak csendbe.

47
00:05:48,781 --> 00:05:50,874
Csendet, csendet!

48
00:05:51,584 --> 00:05:52,676
Csendet.

49
00:05:54,887 --> 00:05:57,583
Ok, gondolom felfogtk,
hogy ez egy sznjtsz kr.

50
00:05:57,757 --> 00:05:58,815
Ugye?

51
00:05:58,958 --> 00:06:00,516
Persze, maguk szerint sketek vagyunk?

52
00:06:00,693 --> 00:06:02,388
Nem, maguk elg okosak mind.

53
00:06:02,628 --> 00:06:04,357
Egyenes leszek, szpen
kicsptk magukat

54
00:06:04,530 --> 00:06:06,293
szpen felltztek...

55
00:06:06,666 --> 00:06:09,863
Tudom mit gondolnak, hogy leszarjk
a sznjtszst.

56
00:06:10,036 --> 00:06:11,469
Egy kis mkt akarnak,

57
00:06:11,637 --> 00:06:12,899
taln egy csajt vagy egy pasit...

58
00:06:13,373 --> 00:06:16,308
Ha csak ezrt vannak itt, mg
most tvozzanak.

59
00:06:17,043 --> 00:06:18,408
Ok, Manolo, megfogott minket.

60
00:06:18,578 --> 00:06:20,045
Hzzunk el fik.

61
00:06:21,013 --> 00:06:22,412
Semmi harag.

62
00:06:22,949 --> 00:06:25,611
Nem,csak vicceltem.

63
00:06:26,352 --> 00:06:27,649
Nagyon mks, haha, kszi.

64
00:06:27,787 --> 00:06:29,880
rdekel minket a szinszkeds, nem?

65
00:06:50,676 --> 00:06:52,337
Hagyd azt a kis kanalat apa.
Le fogsz esni.

66
00:06:53,546 --> 00:06:54,740
Adok egy tisztt.

67
00:06:55,848 --> 00:06:58,544
Mi lesz a f fogssal?
Csirke mell?

68
00:07:00,052 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Azuloscurocasinegro
Movie Trailers service by AllSubs.org : Azuloscurocasinegro Movie Trailer

.  Hula

Prehľadávaj posledných 1000 hľadaní
  Povedz priateľovi
  Povedz priateľovi

Zvoľte Jazyk Titulkov

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmy: 821452           |            Titulky: 81760           |            Alternatívne Názvy: 1453693          |           Pohľady: 30349143         |          Prehľadávania: 16687848         |

Pomôž nám | O Nás | Právne Požiadavky a Podmienky | FAQ | Kontaktujte | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women