moje titulky stiahnutie
Forum Pridaj Titulky Editori FAQ Najlepšie filmy Posledné Filmy Zoznam tagov
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Titulky preIron Man
Detaily Filmu: (2008)
Originálny názov
Iron Man
Alternatívny Názov/Názvy
Invincible Iron Man / Iron Man / Omul De Fier / Omul De Otel / The Invincible Iron Man
IMDB Identifikátor v procese potvrdzovania
Pridajte Alternatívny Názov/Názvy
Sú tam 6 titulky pre film Iron Man
 
#1 Iron Man,
1 CD Časti/Formáte : 23.976 /
Added by Srt

Download
Preview
Share
1 CD Časti/Formáte : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share


#3 Iron Man,
2 CD Časti/Formáte : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#4 Iron Man,
2 CD Časti/Formáte : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#5 Iron Man,
1 CD Časti/Formáte : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
#6 Iron Man,
2 CD Časti/Formáte : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Nemôžete nájsť titulky, ktoré hľadáte?
Pridajte vaše titulky pre tento film alebo buďte notifikovaný keď budú pridané nové titulky alebo použi prehľadávací formulár na hľadanie titulkov medzi najväčšími titulkovými stránkami na Internete.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Upozornenie!
Táto stránka obsahuje Czech Titulky text.
Bez správnej podpory renderingu môžete vidieť otázniky, štvorčeky, alebo iné (nezvyklé :-) ) znaky namiesto Czech Titulky znakov.
Môžete kliknúť sem na odskúšanie iného kódovania stránky.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Czech / Čeština Titulky

CD #1
1
00:00:30,700 --> 00:00:33,000
Provincie Kunar Afghanistn

2
00:01:03,601 --> 00:01:06,201
Pipadm si, jako kdy m
vezete k polnmu soudu.

3
00:01:06,202 --> 00:01:07,202
Co jsem udlal?

4
00:01:07,203 --> 00:01:10,203
Zastavte a vodprsknete m?
Umte mluvit?

5
00:01:10,204 --> 00:01:11,404
Hej, Foreste!

6
00:01:11,405 --> 00:01:12,405
Umme, pane.

7
00:01:13,706 --> 00:01:16,506
- Take osobn dvody.
- Ne, maj z vs strach.

8
00:01:16,507 --> 00:01:19,607
Dobr boe, vy jste ena.
To jsem nepoznal.

9
00:01:19,608 --> 00:01:23,708
Omluvil bych se, ale stojte o to?
Bral jsem vs jako vojka.

10
00:01:23,709 --> 00:01:27,909
- Jsem u letectva.
- Mte skvle stavnou kostru.

11
00:01:28,310 --> 00:01:32,710
Te na vs budu koukat pod.
Je to divn? Klidn se smjte.

12
00:01:33,311 --> 00:01:35,511
- Mm dotaz, pane.
- Prosm.

13
00:01:35,712 --> 00:01:39,512
Opravdu jste ml dvanct ze dvancti
enskch modelek asopisu MAXIM?

14
00:01:39,513 --> 00:01:41,713
Vynikajc otzka.
Ml i neml.

15
00:01:41,714 --> 00:01:45,514
S beznovou mi to nevylo.
Ale na prosincov byly dvojata.

16
00:01:46,115 --> 00:01:49,015
Jet nco?
To je vtip ne, e se hlste?

17
00:01:49,216 --> 00:01:52,996
- Bylo by v pohod se s vmi vyfotit?
- Ano, naprosto v pohod.

18
00:01:58,097 --> 00:02:01,597
Ale nechci to vidt na strnce Myspace.
A dn gangstersk gesta.

19
00:02:01,898 --> 00:02:03,598
Zvednte ji, dlal jsem si srandu.

20
00:02:03,599 --> 00:02:07,099
Miluju mr.
Bejt mr, tak jsem bez prce.

21
00:02:07,100 --> 00:02:10,000
No tak!
Zmkni to, nic tam neteluj.

22
00:02:16,401 --> 00:02:19,701
- Co se dje?
- Kontakt nalevo! - Co je?

23
00:02:21,302 --> 00:02:24,502
- Jimmy, zsta u Starka!
- Sehnte se!

24
00:02:30,803 --> 00:02:31,703
Do pie!

25
00:02:34,004 --> 00:02:36,404
- Pokejte!
- Zstate tu!

26
00:03:52,605 --> 00:03:56,405
peklad Marty

27
00:03:56,906 --> 00:03:57,606
Tony Stark.

28
00:03:57,607 --> 00:04:00,107
Las Vegas, ped 36 hodinami.

29
00:04:00,108 --> 00:04:04,455
Vizion. Gnius.
Americk vlastenec.

30
00:04:04,956 --> 00:04:12,056
Syn legendrnho zbrojae Howarda
Starka projevoval odmalika nadn.

31
00:04:12,457 --> 00:04:17,857
Ve tyech letech sestavil prvn
obvodovou desku. V esti motor.

32
00:04:18,258 --> 00:04:22,358
V sedmncti promoval
s vyznamennm na MIT.

33
00:04:23,359 --> 00:04:25,959
Pak ale titn zemel.

34
00:04:27,360 --> 00:04:33,660
Starkv odvk ptel Obadiah Stane,
Howarda nahradil do doby

35
00:04:33,861 --> 00:04:40,461
ne byl ve 21 letech editelem Start
Industries jmenovn sm syn.

36
00:04:41,002 --> 00:04:44,462
S Tonym pilo nov obdob
vvoj chytejch zbran,

37
00:04:45,100 --> 00:04:49,163
modernch robot
a satelitnho zamovn.

38
00:04:49,364 --> 00:04:54,864
Dnes Tony Start zmnil tv zbrojnho
prmyslu, protoe zajiuje svobodu...

39
00:04:54,865 --> 00:04:58,665
a ochrauje Ameriku
i jej zjmy vude na svt.

40
00:05:07,066 --> 00:05:13,566
U Start Industries jsem ml tu est
pracovat s pravm vlastencem.

41
00:05:13,767 --> 00:05:17,667
Je to mj ptel
a mj velk rdce.

42
00:05:17,668 --> 00:05:24,668
Dmy a pnov, mm tu est pedat leton
nejvy ocenn panu Tony Starkovi.

43
00:05:31,669 --> 00:05:32,669
Tony?

44
00:05:45,370 --> 00:05:46,770
Dkuji, plukovnku.

45
00:05:47,771 --> 00:05:52,871
To je ndhera. Dkuji!
Dkuji vm vem! Ndhera!

46
00:05:55,172 --> 00:05:57,072
Ale nejsem Tony Stark.

47
00:05:58,673 --> 00:06:04,073
Ale kdybych byl Tony, ekl
bych vm, jak se ctm poctn.

48
00:06:04,574 --> 00:06:09,374
A s jakou radost pijmm
tuto prestin cenu.

49
00:06:09,375 --> 00:06:16,775
Tony, vte... Co je na Tonym nejlep,
je i to

For more click on this link


Movie Trailer for Iron Man
Movie Trailers service by AllSubs.org : Iron Man Movie Trailer

.  Hula

Prehľadávaj posledných 1000 hľadaní
  Povedz priateľovi
  Povedz priateľovi

Zvoľte Jazyk Titulkov

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmy: 821452           |            Titulky: 81760           |            Alternatívne Názvy: 1453693          |           Pohľady: 30349143         |          Prehľadávania: 16687848         |

Pomôž nám | O Nás | Právne Požiadavky a Podmienky | FAQ | Kontaktujte | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women